Translation of "progressivamente le" in English


How to use "progressivamente le" in sentences:

Progressivamente le cose diventarono molto serie... perche' c'era da preparare un piano adeguato.
Gradually things began to get more serious because a proper plan had to be worked out.
Questo metodo distende la pelle e leviga progressivamente le linee sottili.
This stretches the skin and progressively smoothes fine lines.
Consigli di utilizzo Prendere due otre capsule per giorno, in due o tre volte, aumentando progressivamente le assunzioni.
Take two or three capsules a day, in two or three doses, increasing the dose progressively.
Dalla sua inaugurazione, il trascorrere del tempo ha deteriorato progressivamente le sue installazioni, motivo per il quale, da alcuni anni, è stato intrapreso un ambizioso processo di redesign e rinnovamento delle sue installazioni.
Since opening and with the passage of time, the Club’s facilities have gradually deteriorated, which is why, a few years ago, the Club embarked on an ambitious project to redesign and renovate its facilities.
Tutte le soluzioni DiO sono evolutive e permettono di aggiungere progressivamente le opzioni auspicate: riscaldamento, luce e persiane scorrevoli connesse.
Any DiO solutions are scalable and allow to gradually add the desired options: heating, lighting, and connected shutters.
Dopo l'anno 1, progettato per introdurti nel mondo del business e della grafica di Internet, svilupperai progressivamente le competenze necessarie per la tua carriera specifica.
Following Year 1, which is designed to introduce you to the world of business and internet graphics, you will progressively develop the skills required for your specific career.
Tuttavia la Lituania deve continuare a aumentare progressivamente le scorte petrolifere secondo il calendario convenuto durante i negoziati.
It needed to continue to build up oil stocks progressively, and open up the electricity and gas markets in line with the schedules agreed during the negotiations.
Aumentare progressivamente le dosi durante un periodo di tre o quattro settimane.
Increase the dose progressively over three or four weeks.
«In risposta alla sostenuta crescita del mercato del materiale ferroviario rotabile in Cina, abbiamo accresciuto progressivamente le nostre capacità in vista del lancio della produzione locale di cavi per questo settore entro la fine del 2008.
“In response to the continued strong growth of the Chinese Rolling Stock market, we are gearing up to commence local production of rolling stock cables by the end of 2008.”
Gli Stati membri s'impegnano a migliorare progressivamente le loro capacità militari.
Member States shall undertake progressively to improve their military capabilities.
L'esigenza di armonizzare progressivamente le normative penali sostanziali degli Stati membri è una condizione preliminare per il completamento dello spazio europeo di libertà. sicurezza e giustizia.
The need for the Member States' substantive criminal laws to be progressively harmonised is a background condition for the completion of the European area of freedom, security and justice.
“Il nostro obiettivo è di aumentare progressivamente le ore di programmazione, portandole prima ad otto, poi a dodici e infine a ventiquattro ore al giorno, in modo di avere una nostra rete di trasmissioni” conclude.
"Our goal is to gradually increase the hours of programming, bringing them first to eight, then twelve, and finally to twenty-four hours a day in order to have news
Si raccomanda di cominciare con il dosaggio più basso, di aumentare progressivamente le dosi se necessario e di non superare i 3 mesi di utilizzo continuo.
It is best to start with the lowest dose and increase it gradually if necessary, not exceeding a period of three months’ continuous use.
Proprio come Geova rivelò progressivamente le verità del Regno nel periodo precedente il 1914, così continua a farlo anche durante il tempo della fine.
Just as Jehovah progressively revealed truths about the Kingdom in the period leading up to 1914, he continues to do so during the time of the end.
Abbiamo bisogno di abbandonare progressivamente le tasse sul lavoro e gli investimenti a favore di tasse sull'inquinamento e l'utilizzo inefficiente di materiali e territorio.
We need a gradual shift away from taxes on labour and investment towards taxes on pollution and the inefficient use of materials and land.
Ha anche detto che le comunità più anziani dovrebbero collegare progressivamente le loro strade interne di strade pubbliche.
It also said older communities should gradually connect their internal roads to public streets.
E 'stato un momento in cui erano stati ridotti progressivamente le ore di lavoro.
It was a time when work hours were steadily being reduced.
La nostra Azienda effettua attenti controlli periodici sulle emissioni prodotte, al fine di verificare il rispetto dei limiti di legge e ridurre progressivamente le emissioni inquinanti.
We run careful periodic checks of the emissions produced in order to ensure compliance with the limits imposed by law and progressively reduce polluting emissions.
Le nuove unità di base integrati di studio con un focus sulla commercialità sono destinati a sviluppare progressivamente le vostre conoscenze e competenze in tutta la laurea.
The new integrated core units of study with a focus on commerciality are designed to progressively develop your knowledge and skills throughout the degree.
In vari paesi si sono tenute per la prima volta elezioni democratiche e si stanno ponendo progressivamente le fondamenta essenziali della democrazia.
In several countries democratic elections have been held for the first time and the basic foundations of democracy are being progressively introduced.
A partire da oggi e fino alla sua uscita, prevista quest'estate, vi sveleremo progressivamente le statuette della nuova stagione e i profili che le accompagnano.
Starting today, and until its release planned this summer, we're gradually unveiling the new season's figurines to you, as well as their accompanying profiles.
Allo scopo di evitare però un'impennata del contributo di alcuni Stati membri, la Commissione propone di eliminare progressivamente le attuali correzioni nell'arco di cinque anni.
In order to avoid any sudden and drastic increases in contributions for some Member States, the Commission proposes to phase out the current rebates over a period of five years.
Gesù rivela progressivamente le caratteristiche ed esigenze del regno mediante le sue parole, le sue opere e la sua persona.
Jesus gradually reveals the characteristics and demands of the kingdom through his words, his actions and his own person.
La principessa è accompagnata da un drago, inizialmente piccolo e simpatico, che sviluppa progressivamente le proprie abilità diventando un prezioso alleato.
The Princess is accompanied by a Pet Dragon, at the very beginning small and amusing, but its abilities develop steadily until it becomes an incredible ally.
Di profezie ce ne sono molte e molto varie, progressivamente le inseriremo in questa pagina web di VOPUS.
There are many and diverse prophecies and we will progressively post them on this VOPUS web page:
Viene, invece, un po' alla volta abbandonata la coltivazione di aglio, grano e orzo, mentre si sviluppano progressivamente le colture in serra.
Cultivation of garlic, wheat and barley is slowly dying out, while recently there has been increasing interest in intensive techniques such as the use of greenhouses.
Gli Stati membri procurano di ridurre progressivamente le spese in questione.
Member States shall endeavour to reduce these costs progressively.
Le reti di eccellenza sono destinate a integrare progressivamente le attività dei partner messi in rete tramite centri di eccellenza "virtuali".
the aim of networks of excellence is progressively to integrate the activities of partners networked through "virtual" centres of excellence;
Migliorarono progressivamente le condizioni lavorative e la sicurezza sociale, come pure l'accesso ad una ricca varietà di beni di consumo.
Working conditions and social security steadily improved and there was greater access to a more extensive range of consumer goods.
Attraverso tale azione, gli istituti di istruzione superiore attueranno progressivamente le attività necessarie per realizzare la loro visione a lungo termine, a partire dall’incremento del loro livello di integrazione.
Through this action, higher education institutions will progressively implement the activities that are necessary to achieve their long-term vision, starting by increasing their level of integration.
Progettato in conformità con la metodologia di insegnamento delle lingue straniere, consentono di consolidare progressivamente le strutture nuove e utili fino a formulare le frasi.
Designed in accordance with language teaching methodology, they will allow you to memorize and internalize new, useful phrases and structures.
Nel 2008, il target totale raggiunto è stato di 4, 8 MW, sia per edifici pubblici (scuole, uffici della PA) che per privati (capannoni, terreni, case); questo, inoltre, ci ha permesso di estendere progressivamente le nostre attività nel centro Italia.
In 2008, the total target achieved was 4.8 MW, both in public buildings (schools and offices of the PA) and for individuals (buildings, land, houses); this also allowed the Company to gradually extend its activities in central Italy.
La relazione 2003 rileva che Malta deve aumentare progressivamente le sue riserve di greggio in base al programma convenuto nel corso dei negoziati di adesione e deve prepararsi ad attuare la direttiva sull'elettricità.
The 2003 Report said that Malta must gradually increase its oil stocks in accordance with the programme agreed at the accession negotiations and prepare to implement the electricity Directive.
l'AEA deve continuare ad allineare le sue attività sui principali temi prioritari della politica europea dell'ambiente e dovrebbe estendere progressivamente le sue attività di sostegno a tutto il processo decisionale;
the EEA must continue to align its activities with the main priority themes of European environment policy and should gradually extend its support activities along the entire decision-making process;
Sulla base di questo sistema, da aprile seguiranno progressivamente le App TWINT delle banche svizzere.
With this basis now in place, the TWINT apps of Swiss banks will follow gradually from April.
Ciò fa sì che pianificatori e implementatori ne rivedano progressivamente le strategie secondo il mutare delle circostanze per compiere le attività auspicate e gli obiettivi prefissati del progetto.
This enables the project planners and implementors to progressively review the project strategies according to the changing circumstances in order to attain the desired activity and project objectives.
Le idee e gli ideali di Gesù, incorporati nell’insegnamento del vangelo del regno, quasi non si riconobbero più quando i suoi discepoli alterarono progressivamente le sue dichiarazioni.
The ideas and ideals of Jesus, embodied in the teaching of the gospel of the kingdom, nearly failed of realization as his followers progressively distorted his pronouncements.
Occorre pertanto che progressivamente le operazioni transfrontaliere vengano realizzate allo stesso costo ed entro gli stessi termini delle operazioni nazionali.
It is therefore necessary that cross-border transactions should gradually be carried out at the same cost and take the same time as domestic transactions.
Per quanto lo consenta la situazione in materia di sicurezza, l'EUTM trasferirà progressivamente le proprie attività dall'Uganda alla Somalia.
As the security situation allows, EUTM will gradually transfer its activities from Uganda to Somalia.
Useremo questo campo per numerare progressivamente le voci inserite e vogliamo che tale numero aumenti automaticamente ad ogni nuovo inserimento.
We will use this field to number our entries and want that number to automatically increase as we add each entry.
La Polonia deve costituire progressivamente le riserve di greggio rispettando il calendario convenuto durante i negoziati e deve rafforzare ulteriormente le strutture amministrative competenti.
Poland needs progressively to build up oil stocks in line with the schedule agreed during the negotiations and should further strengthen relevant administrative structures.
La Repubblica ceca deve costituire progressivamente le riserve di greggio rispettando il calendario convenuto durante i negoziati e deve completare l'allineamento adottando la normativa d'applicazione richiesta nel settore del mercato del gas.
The Czech Republic needs progressively to build up oil stocks in line with the schedule agreed during the negotiations, and it must complete alignment by adopting the implementing legislation required in the gas sector.
sviluppare ed attuare progressivamente le strategie nazionali e le politiche transettoriali finalizzate alla promozione delle attività fisiche a vantaggio della salute, in linea con la legislazione e la prassi nazionale;
the progressive development and implementation of national strategies and cross-sectoral policies aimed at HEPA promotion in line with national legislation and practice;
Sulla base di tale infrastruttura, da aprile 2017 seguiranno progressivamente le App TWINT delle banche svizzere.
With this basis now in place, the TWINT apps for Swiss banks will follow gradually from April 2017.
Mangia bene al mattino e riduci progressivamente le quantità di cibo con il trascorrere della giornata.
Eat well in the morning, and progressively less as the day wears on.
Nel contesto di un autodromo ufficiale, esclusivamente riservato a Ferrari Financial Services per l’occasione, i clienti potranno conoscere progressivamente le potenzialità di guida Ferrari sia nel normale uso stradale, sia in pista.
In the setting of an official race track reserved exclusively for Ferrari Financial Services for the occasion, clients will be gradually introduced to the potential of their Ferraris in both normal driving conditions and in track conditions.
Da allora, abbiamo aumentato gli investimenti e incrementato progressivamente le nostre operazioni in India.
Since then, we have invested in and progressively grown our Indian operations.
Abbiamo usato molto l'apprendimento automatico per migliorare progressivamente le cose, ma credo che questo esempio sia entusiasmante, perché è un programma che può fare tante cose diverse.
We used a lot of machine learning to improve things incrementally, but I think for me, this example's really exciting, because it's one program that can do a lot of different things.
Perdono progressivamente le loro forze finché l'acqua calda non va dentro le loro bocche e cuociono dall'interno.
So they're losing power, losing power, until finally they get to a point where hot water goes into their mouths and they cook from the inside out.
1.82009100914s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?